¡Muy buenas amigos!
A estas alturas os traigo la primera canción del Reto Poético. Es de un libro que leí hace ya unos meses, pero como no he sido muy constante con el blog al estar enferma, no me apetecía hacer este tipo de entradas.
Esta canción la encontré concretamente en el libro Todavía no me he ido de Ismael Lozano Latorre.
La canción es Elastic Heart y vio la luz por primera vez en octubre de 2013 de la voz de la cantante australiana Sia junto con el cantante canadiense TheWeeknd. Al año siguiente sería grabada por Sia en solitario para su sexto álbum de estudio: 1000 Forms of Fear, para ser lanzada en 2015.
A continuación, os dejo la letra del tema:
ELASTIC HEART
And another one bites the dust
But why can I not conquer love?
And I might've got to be with one
Why not fight this war without weapons?
And I want it and I wanted it bad
But there were so many red flags
Now another one bites the dust
And let's be clear, I trust no one
You did not break me
I'm still fighting for peace
Well I've got thick skin and an elastic heart
But your blade it might be too sharp
I'm like a rubber band until you pull too hard
But I may snap when I move close
But you won't see me move no more
Cause I've got an elastic heart
I've got an elastic heart
Yeah, I've got an elastic heart
And I will stay up through the night
Let's be clear, I won't close my eyes
And I know that I can survive
I walked through fire to save my life
And I want it, I want my life so bad
And I'm doing everything I can
Then another one bites the dust
It's hard to lose a chosen one
You did not break me (You did not break me, no, no)
I'm still fighting for peace
Well I've got thick skin and an elastic heart
But your blade it might be too sharp
I'm like a rubber band until you pull too hard
But I may snap when I move close
But you won't see me move no more
Cause I've got an elastic heart
Well I've got thick skin and an elastic heart
But your blade it might be too sharp
I'm like a rubber band until you pull too hard
But I may snap when I move close
But you won't see me move no more
Cause I've got an elastic heart
Well I've got thick skin and an elastic heart
But your blade it might be too sharp
I'm like a rubber band until you pull too hard
But I may snap when I move close
But you won't see me move no more
Cause I've got an elastic heart
Y la humilde traducción de una traductora oxidada:
CORAZÓN ELÁSTICO
Y otro que muerde el polvo
Pero, ¿por qué no puedo conquistar el amor?
Y puede que tengo que estar con una
¿Por qué no luchar en esta guerra sin armas?
Y lo quiero y lo quiero de mala manera
Pero había tantas banderas rojas
Ahora, otro muerde el polvo
Y seamos claros, no confío en nadie
No me rompiste
Todavía estoy luchando por la paz
Bueno, tengo una piel gruesa y un corazón elástico
Pero tu cuchilla podría ser demasiado afilada
Soy como una banda de goma hasta que tires demasiado fuertemente
Pero puedo romperme cuando me acerco
Pero no vas a verme moverme más
Porque tengo un corazón elástico
Tengo un corazón elástico
Sí, tengo un corazón elástico
Me pasaré toda la noche
Seamos claros, no voy a cerrar los ojos
Y sé que puedo sobrevivir
Caminé a través del fuego para salvar mi vida
Y lo quiero, quiero tanto mi vida
Estoy haciendo todo lo que puedo
Luego, otro muerde el polvo
Es duro perder a un elegido
No me rompiste (No me rompiste, No)
Todavía estoy luchando por la paz
Bueno, tengo una piel gruesa y un corazón elástico
Pero tu cuchilla podría ser demasiado afilada
Soy como una banda de goma hasta que tires demasiado fuertemente
Pero puedo romperme cuando me acerco
Pero no vas a verme moverme más
Porque tengo un corazón elástico
Tengo un corazón elástico
Para terminar os dejo el video por si os apetece verlo. La verdad es que la canción me resulta bastante pegadiza:
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡Muchas gracias por tomarte las molestias de dejar un comentario! Siempre estoy interesada en conocer tu opinión :)